Затмения и хронология
Книги / Когда крестилась Киевская Русь / Время и место / Затмения и хронология
Страница 11

Вернемся к повторению хронологической схемы “от Адама” на подновленных листах рукописи. Оно усиливает подозрение, что если средневековый “реставратор” изменил что-то в первоначальном тексте, то это — хронологическая информация; и что если он добавил что-то, то скорее всего добавлены хронологические обозрения “от Адама”.

Обратим внимание читателей на тот факт, что подобное изменение хронологической информации является частым явлением в средневековых документах. Например, к нему относится “дополнительный лист” Радзивиловского списка Повести временных лет (ФОМ10).

§ 5. Современное “исправление” текста

В “Парижском кодексе 1712” есть еще много интересных и важных деталей. И мы обратимся к некоторым из них.

По мнению специалистов (СЮЗ с. 161–162), текст писан рукой опытного писца. Его почерк устойчив, четок, сокращения отдельных слов обычные. Но все это никак не вяжется с орфографией, которая поражает исследователей рукописи. Один из них — Е. Миллер даже на основании этого считал писца неграмотным, неинтеллигентным и назвал рукопись “Авгиевой конюшней”, которую следует очистить при критическом издании текста.

Чем рукопись вызвала такое отношение ученых? Среди “орфографических ляпсусов” в ней встречаем нечто весьма любопытное; Сюзюмов даже пишет, что оно “поражает”. Оказывается, писец путал порядок букв в словах, и получались слова с “измененным” смыслом!

Действительно, ситуация непростая. Когда и в каких случаях можно быть действительно твердо уверенным, что “переставленные” (по мнению специалистов) буквы в слове являются следствием ошибки переписчика, или же именно так и с таким смыслом писал их автор текста? И если в “критическом издании” ошибки исправлены, то не является ли это манипуляцией, меняющей смысл дошедшего до нас старого текста?

В связи с этим возникает и другая важная проблема. Такие рукописи переписывались неоднократно; по-видимому, каждый переписчик вносил подобные (или другие) ошибки. Насколько мог измениться при этом первоначальный текст?

Понятно, что методика исследований в этом направлении должна основываться на применении достижений современных информационных технологий и компьютеров; поэтому ее создание — дело будущего.

Вся современная картина оценок и практических подходов извлечения информации из текстов дает основание прийти к следующим двум важным выводам, которые следует иметь в виду при работе с “критическими изданиями” старых нарративных текстов:

1. Во многих случаях даже добросовестно изготовленные списки отличаются от первоначальных рукописей, причем в отдельных деталях разница может быть существенной.

2. При подготовке современных научных изданий старых текстов специалисты меняют, иногда существенно, смысл текста. Удается ли им при этом “исправить” его — отдельный вопрос.

Необходимость переоценки использованной в наши дни методологии в

исторической науке очевидна.

§ 6. Собор святого Марка в Венеции

Парижский кодекс 1712 заканчивается краткими сообщениями:

— о стремлении французского короля Карла VIII (1483–1498) отвоевать Константинополь у турок,

— о происходившей в 1463 г. битве между венецианцами и турками,

— а также о постройке собора св. Марка в Венеции (СЮЗ с. 161).

Но это — четкий анахронизм.

§ 7. Когда построен собор св. Марка?

Венеция — один из самых интересных городов мира. Каналы вместо улиц, гондолы, старые дворцы, шедевры искусства …

Одним словом, это рай для туристов. И они стекаются в нее со всех концов мира. И гуляют (пешком и на гондоле), любуются, фотографируют …

Но если кто-нибудь не посетил собор Святого Марка, все равно, что не был в Венеции.

Он не только по-своему красив, но и окутан легендами. И настолько стар, что наверняка в его истории есть много интересного, в том числе и с хронологической точки зрения.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 

Меню сайта


Copyright © 2010 www.kievstyle.ru